雙語辭彙
雙語辭彙
| 對照 | 翻譯 |
|---|---|
| 發明專利 | invention patent |
| 新型專利 | utility model patent |
| 設計專利 | design patent |
| 專利申請書 | patent application form |
| 專利申請權 | right to apply for a patent |
| 專利舉發理由書 | ground for patent invalidation |
| 申請專利範圍 | patent claim |
| 國際專利分類 | International Patent Classification (IPC) |
| 專利要件 | patentability |
| 專利檢索 | patent search |
| 中華民國專利資訊檢索系統 | Taiwan Patent Search System |
| 專利檢索報告 | patent search report |
| 審查意見通知函 | office action |
| 遠距視訊面詢 | remote (video) interviews |
| 專利審定書 | written decision of patent examination |
| 專利證書 | patent certificate |
| 專利年費 | patent annuity |
| 專利公報 | Patent Gazette |
| 專利權 | patent right |
| 專利權期間 | patent term |
| 專利權延長 | extension of patent term |
| 專利授權 | patent licensing |
| 專利權讓與 | patent assignment |
| 強制授權 | compulsory licensing |
| 新型專利技術報告 | technical evaluation report for utility model patent |
| 重複專利/先申請主義 | double patenting |
| 專利商品化網站 | TIPO patent commercialization website |
| 專利專責機關 | patent authority |
| 專利商標代理人義務諮詢服務台 | Patent and Trademark Representative Consultation Desk |
| 專利簡易業務快辦服務台(中心) | Patent Express Service Center |
| 專利審查官 | patent examiner |
| 專利師 | patent attorney |
| 專利代理人 | patent agent |
| 專利權人 | patentee |
| 歐洲專利公約 | European Patent Convention (EPC) |
| 專利法 | Patent Act |
| 專利審查官資格條例 | Patent Examiner Qualification Act |
| 專利案面詢作業要點 | Guidelines for Patent Interviews |
| 專利年費減免辦法 | Regulations for Reduction and Exemption of Patent Annuities |
| 海關配合執行專利及著作權益保護措施作業要點 | Operational Directions for Customs Authorities in Implementing Measures for Protecting the Rights and Interests of Patent and Copyright |
| 對照 | 翻譯 |
|---|---|
| 商標法 | Trademark Act |
| 商標法施行細則 | Enforcement Rules of the Trademark Act |
| 商標審查官資格條例 | Trademark Examiner Qualification Act |
| 商標規費收費標準 | Standards of Trademark Fees |
| 商標電子申請及電子送達實施辦法 | Regulations governing the Implementation of Filing Trademark Applications and Services by Electronic Means |
| 海關查扣侵害商標權物品實施辦法 | Implementation Regulations for Customs to Detain Articles Infringing the Rights in the Trademark |
| 海關執行商標權益保護措施實施辦法 | Regulations governing Customs Measures in Protecting the Rights and Interests of Trademark |
| 商標識別性審查基準 | Examination Guidelines on Distinctiveness of Trademarks |
| 商標法第30條第1項第11款著名商標保護審查基準 | Examination Guidelines for the Protection of Well-known Trademarks under subparagraph 11 of paragraph 1 of Article 30 of the Trademark Act |
| 證明標章、團體商標及團體標章審查基準 | Examination Guidelines on Certification Marks, Collective Trademarks and Collective Membership Marks |
| 非傳統商標審查基準 | Examination Guidelines on Non-traditional Trademarks |
| 「混淆誤認之虞」審查基準 | Examination Guidelines on "Likelihood of Confusion" |
| 聲明不專用審查基準 | Examination Guidelines on Disclaimers |
| 零售服務審查基準 | Examination Guidelines on Retail Services |
| 商標妨害公共秩序或善良風俗審查基準 | Examination Guidelines on Trademark being Contrary to Public Policy or Accepted Principles of Morality |
| 審定核駁理由先行通知實施要點 | Guidelines for Advance Notices of Reasons for Disapproving Trademark Applications |
| 商標法利害關係人認定要點 | Guidelines for Determining an Interested Party under the Trademark Act |
| 商標審查人員提請評定作業要點 | Guidelines on submitting a Proposal for Invalidation of a Trademark Registration by Trademark Examiners |
| 大陸地區人民在臺申請專利及商標註冊作業要點 | Guidelines governing the Application for Patent and Trademark Registrations in Taiwan by Mainland Chinese People |
| 商標爭議案件聽證作業要點 | Guidelines on Hearing Procedures for Trademark Dispute Cases |
| 商標閱卷及影印作業要點 | Guidelines for Reviewing, Copying or Duplicating Archive and Information of Trademark Applications |
| 商標鑑定案件作業程序 | Guidelines for Trademark Advisory Opinion Cases |
| 註冊商標使用之注意事項 | Notice on the Use of Registered Trademarks |
| 商標爭議案審查流程注意事項 | Notice on the Examination Procedures for Trademark Dispute Cases |
| 商標爭議案件申請及答辯注意事項 | Notice on Application and Response for Trademark Dispute Cases |
| 商品及服務分類暨相互檢索參考資料 | Classification and Cross Reference Index for Goods and Services |
| 與貿易有關之智慧財產權協定 | Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) |
| 商標法條約 | Trademark Law Treaty (TLT) |
| 商標法新加坡條約 | Singapore Treaty on the Law of Trademarks |
| 馬德里體系(關於商標國際註冊馬德里協定及馬德里議定書) | Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks and Protocol relating to the Madrid Agreement (Madrid System) |
| 商標國際註冊馬德里協定(馬德里協定) | Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks |
| 馬德里協定有關議定書(馬德里議定書) | Protocol relating to the Madrid Agreement |
| 保護原產地名稱及其國際註冊之里斯本協定(里斯本協定) | Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration (Lisbon Agreement) |
| 地理標示 | geographical indication (GI) |
| 來源地標示(原產地標示) | indication of source |
| 原產地名稱 | appellation of origin |
| 受保護原產地名稱 | protected designation of origin (PDO) |
| 商標註冊用商品與服務國際分類尼斯協定(尼斯分類) | Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks (Nice Classification) |
| 建立商標圖形要素國際分類維也納協定(維也納分類) | Vienna Agreement establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks (Vienna Classification) |
| 反網域名稱搶註消費者保護法 | Anticybersquatting Consumer Protection Act (ACPA) |
| 網域名稱 | domain name |
| 商標搶註(商標蟑螂) | trademark squatting (trademark squatter) |
| 商標公報 | Trademark Official Gazette |
| 商標代理人(商標律師) | trademark agent (trademark attorney) |
| 使用聲明之修正 | amendment to allege use (AAU) |
| 商標的拋棄 | abandonment of a trademark |
| 延展註冊 | renewal of registration |
| 絕對事由 | absolute ground |
| 相對事由 | relative ground |
| 商標異議 | trademark opposition |
| 商標評定 | trademark invalidation |
| 商標廢止 | trademark revocation |
| 著名商標 | well-known trademarks |
| 非傳統商標 | non-traditional marks |
| 全像圖商標(雷射商標) | hologram trademark |
| 動態商標 | motion trademark |
| 多媒體商標 | multimedia trademark |
| 位置商標 | position trademark |
| 手勢商標 | gesture mark |
| 氣味商標(嗅覺商標) | scent trademark (olfactory/smell trademark) |
| 味道(味覺)商標 | taste trademark |
| 觸覺商標(材質商標) | touch trademark (texture trademark) |
| 營業包裝 | trade dress |
| 商標圖樣 | trademark representation |
| 取得識別性、後天識別性 | acquired distinctiveness |
| 第二意義 | secondary meaning |
| 商譽 | goodwill |
| 商標識別性 | trademark distinctiveness |
| 商標淡化(減損) | trademark dilution |
| 混淆誤認之虞 | likelihood of confusion |
| 商標共有 | trademark co-ownership |
| 對照 | 翻譯 |
|---|---|
|
著作權法 |
Copyright Act |
|
著作權法第五條第一項各款著作內容例示 |
The Illustrated Contents of Each Kind of Works in paragraph 1 of Article 5 of the Copyright Act |
|
著作權法第四十七條第四項之使用報酬率 |
Standards for Compensation for Fair Use of Works in paragraph 4 of Article 47 of the Copyright Act |
|
著作權法第八十七條之一第一項第二款及第三款之一定數量 |
The Certain Amount in subparagraphs 2 and 3 of paragraph 1 of Article 87 bis of the Copyright Act |
|
網路服務提供者民事免責事由實施辦法 |
Regulations governing Implementation of ISP Civil Liability Exemption |
|
製版權登記辦法 |
Regulations governing Registration of Plate Rights |
|
音樂著作強制授權申請許可及使用報酬辦法 |
Regulations governing Application for Approval of Compulsory License of Musical Works and Royalties for Use Thereof |
|
著作權爭議調解辦法 |
Regulations of Copyright Dispute Mediation |
|
海關查扣著作權或製版權侵害物實施辦法 |
Implementation Regulations for Suspension of Release of Goods Infringing on Copyright or Plate Rights by Customs Authorities |
|
著作權相關案件規費收費標準 |
Standards for Application Fees Related to Copyright Affairs |
|
經濟部智慧財產局著作權審議及調解委員會組織規程 |
Organization Regulations for the Copyright Review and Mediation Committee of the Intellectual Property Office, Ministry of Economic Affairs |
|
著作權法第八十條之二第三項各款內容認定要點 |
Directions Defining the Content of the subparagraphs of paragraph 3 of Article 80-2 of the Copyright Act |
|
著作權集體管理團體條例(修正前:著作權仲介團體條例) |
Copyright Collective Management Organization Act (Before amendment: Copyright Intermediary Organization Act) |
|
著作權集體管理團體之申請設立許可各類著作發起人最低人數 |
Regulations governing the Minimum Number of Promoters Required for Various Categories of Works in Applying for Permission to Establish a Copyright Collective Management Organization |
|
著作權集體管理團體規費收費準則 |
Regulations for Copyright Collective Management Organization Fees |
|
文化創意產業發展法 |
Law for the Development of the Cultural and Creative Industries |
|
著作財產權質權登記暨查閱辦法 |
Regulations governing Registration and Review of Pledges of Copyright |
|
著作財產權人不明著作利用之許可授權及使用報酬辦法 |
Regulations governing Application for Approval of License of Works of Unknown Owner of Copyrights and Royalties for Use Thereof |
|
著作財產權質權各項登記規費收費準則 |
Regulations for Application Fee concerning Registration of Pledges of Copyright |
|
著作財產權人不明著作利用許可申請規費收費準則 |
Regulations for Application Fee concerning Licensing of Works for the Use of Works of Unknown Owner of Copyrights |
|
正版 |
copyrighted edition |
|
平行輸入貨品 |
parallel import |
|
專屬授權 |
exclusive license |
|
利用人 |
user |
|
創用CC |
Creative Commons |
|
公開傳輸權 |
right of public transmission |
|
出租權 |
rental right |
|
製版權 |
plate right |
|
質權/著作權設質 |
pledge / copyright pledge |
|
孤兒著作 |
orphan work |
|
著作權審議及調解委員會 |
Copyright Review and Mediation Committee |
|
著作權集體管理團體 |
Copyright Collective Management Organization (CMO) |
|
社團法人中華音樂著作權協會 |
Music Copyright Society of Chinese Taipei (MUST) |
|
社團法人台灣音樂著作權協會 |
Music Copyright Intermediary Society of Taiwan (TMCS) |
|
社團法人中華民國錄音著作權人協會 |
Association of Recording Copyright Owners of Taiwan (ARCO) |
|
社團法人中華有聲出版錄音著作權管理協會 |
Recording Copyright & Publications Administrative Society of Chinese Taipei (RPAT) |
|
使用報酬率(費率) |
royalty rate/tariff |
|
共同使用報酬率(共同費率) |
joint royalty rate/joint tariff |
|
單一窗口 |
one-stop shop |
|
使用報酬率(費率)審議 |
royalty rate review/tariff review |
|
概括授權契約 |
blanket license agreement |
|
集管團體管理之全部著作 |
repertoire |
|
使用清單 |
record of use |
|
著作權授權資訊快速查詢服務台 |
Copyright Authorization Information Express Service Desk |
|
北美事務協調委員會與美國在台協會著作權保護協定 |
Agreement for the Protection of Copyright between the Coordination Council for North American Affairs and the American Institute in Taiwan |
|
保護文學及藝術著作之伯恩公約 |
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Berne Convention) |
|
保護表演、錄音物製作人暨廣播機構之羅馬公約 |
International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention) |
|
世界著作權公約 |
Universal Copyright Convention (UCC) |
|
世界智慧財產權組織著作權條約 |
WIPO Copyright Treaty (WCT) |
|
世界智慧財產權組織表演及錄音物條約 |
WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT) |
|
保護錄音物製作人對抗未經授權重製其錄音物之日內瓦公約 |
Convention for the Protection of Producers of Phonograms Against Unauthorized Duplication of Their Phonograms (Phonograms Convention) |
|
有關衛星傳送節目載波訊號散布之布魯塞爾公約 |
Brussels Convention Relating to the Distribution of Programme–Carrying Signals Transmitted by Satellite (Brussels Convention) |
|
關於為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約 |
Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled (Marrakesh Treaty) |
- 發布日期 : 97-05-08
- 更新日期 : 111-12-05
- 發布單位 : 資訊室
- 瀏覽人次 : 68401

專利
商標
著作權
網站導覽
常見問答
意見信箱
雙語詞彙